ABOUT AVIA 

AVIA portrays women* living and shaping society on the European continent. Their unique journeys illustrate the changes in the way we live, in our interpersonal relationships, and fights that were fought and are still fought for.

AVIA are conversations between grandmothers and granddaughters, in which they tell (themselves) their reality as young women. This allows an overview of almost 100 years and gives us the opportunity to imagine the direction in which the next 100 years should go, with all the challenges they will bring.

On the one hand, the women* interviewed belong to the silent generation, born between 1929 and 1950, at the beginning of the birth boom. On the other hand, 50 to 70 years later, the granddaughters belong to the Millennials and Gen Z. The grandmothers directly witnessed the first developments of the EU's predecessors. They became adult women under the Soviet regime, the Spanish or Greek dictatorship. They are women who fled their countries to escape the conflicts and wars that European countries have been involved in for so many years. 

AVIA invites dialogue between generations and bridges the gap between these seemingly so different generations. With the talks, I would like to pause for a moment. The aim is to bring women who have worked in secret for decades, who have shaped the social environment and taken care of many, into dialogue with young women who today take on a lot of responsibility to move society forward.

 

 

Resilienz durch Dialog

Geschichte ist femininum

Everyone can associate something with the word etwas verbinden. Ob man seine Großmutter kennt oder nicht, sich gut mit ihr versteht oder nicht. Die Geschichte der eigenen Großeltern, und hier besonders der Großmutter, ist auch ein Teil der eigenen Denkmuster. In Europa, aber auch im Rest der Welt, stehen wir vor großen Herausforderungen.  Herausforderungen, die wir so noch nie so pägend wahrgenommen haben, wie die Klimakrise. Es gibt allerdings auch Herausforderungen, die uns auf dem europäischen Kontinent bereits bekannt sind: wachsender Nationalismus, Populismus und vor allem die Angst vor „dem Anderen“.

Die Kriegs- bzw. Nachkriegsgeneration hat die ersten Entwicklungen der EU und auf dem europäischen Kontinent direkt miterlebt (bewusst oder unbewusst). Sie hat im Kommunismus gelebt und den Fall von mehreren Diktaturen in Europa miterlebt. Ohne Vorwarnung war unsere Generation wegen Corona von einem Tag auf das andere für Wochen zu Hause eingesperrt. Mit viel Vorwarnung versucht die jüngere Generation, heute etwas Vernunft und radikale Aktionen in unsere Konsumgesellschaft zu bringen. Aus einer Westeuropa-Perspektive hat die Generation unserer Eltern im vollen ökonomischen Boom gelebt, den Kapitalismus wachsen sehen und immer mehr konsumiert. Vieles verbindet uns also meiner Meinung nach mit der Generation unserer Großeltern, nicht zuletzt das notwendige Lernen, mit Krisen umzugehen.

Who is behind AVIA

MAGALI HÜBERS, 27

Initiator, author

Hello, I'm Magali, originally from Strasbourg, I'm at home in Berlin and currently working in Brussels. I'm half German - half French. When I meet new people, that's exactly how I introduce myself: as German-French. 

I have been active in European politics for more than 7 years: in youth associations, in my main job, but also in my environment. I have the privilege of having two grandmothers with whom I have exchanged and discussed a lot. Behind AVIA are all my questions, interests and attempts to find meaning in the coexistence of a society

WOJTEK SOKOLOW, 30

Designer

Hello, my name is Wojtek. I come from Gdańsk, Poland. Before I came to Brussels for six months, I worked in the city hall of Gdańsk. I love graphic design and I had the opportunity to design the logo for AVIA and improve my skills in the field I want to work in.

The logo is inspired by South Korean art. I lived in China for three years and am passionate about the culture and history of the country. Overall, the cultures of the Asian region inspire me. In Brussels, I try to continue practising my Mandarin, which I have been learning for five years.

 

MARIA ANDRESEN, 28

Social Media and Communication

Hi, I'm Maria! I'm currently traveling around Europe in my van, working as a freelancer from the road, and I'm very grateful for the opportunity to discover new, beautiful corners and meet different people every day. Magali and I studied together. When we met spontaneously in Portugal again, last year, and she told me about AVIA, I immediately was excited to learn more about the project!

Beim Reisen komme ich oft mit älteren Menschen ins Gespräch. Michel (schätzungsweise um die 80 Jahre alt) erzählte mir einmal in der Bretagne, dass frische Algen schon seit ewigen Zeiten als gesunde Delikatesse gelten und er es traurig findet, dass junge Menschen sich oft erst durch den „Superfood-Marketing-Boom“ mit lokalen Pflanzen und Kräutern auseinander setzen. Paul und Elise weihten mich 2017 in Kanada in ihr Geheimnis für junge und frische Haut mit Mitte 70 ein (jeden Tag im Meer baden!), während ich als Dankeschön für ihre Weisheiten ihre Website aktualisierte. 

CRISTINA PALAMARU, 23

Webdeveloper

Hi,
I am Cristina and I am currently studying Software Engineering. For me, programming is more than just a logical science, but a creative way to express yourself and your ideas in the digital world.

I decided to create the website for AVIA because I feel that in modern society we are more and more in a hurry and turning away from our true values.
AVIA öffnet uns eine Tür, um uns mit der echten europäischen Familienkultur zu verbinden und die jüngste Geschichte durch die Erfahrungen unserer Großmütter zu verstehen.

AVIA is more than a project, it is a living history, filled with emotions and the life perspective of different generations.

STELLA MARIE TRINGALI, 22 

Lektorat 

Hey, I'm Stella! I was born and raised in the suburbs of Frankfurt am Main and, after a stopover in Eichstätt, Bavaria, I've been happily living in Berlin for the past two years. I'm studying journalism in the capital and am currently spending a semester in London. I love to write, read and ask questions and am happy to help out at AVIA. 
In the summer I was allowed to write down the biography of my Italian grandfather and travelled with him to the places of his life and work. On this trip to Sicily, I was able to learn not only about him, but also a lot about myself. Europe is a subject close to my heart - Magali's project shows wonderfully how interwoven everyone is with the European idea and identity. The stories of our grandparents are also ours. Words touch, change and connect - we have them all and so often keep silent. What excites me about AVIA is that women of different generations can have a voice and speak - and do so!LL

en_GBEN